Das Projekt

Die Sommer-Floßtour war ein Projekt von Heinz Ratz und seiner Band ‚Strom und Wasser’: Fluchtschiff - Die große Sommer-Floßtour 2014 für und mit Flüchtlingsfrauen.

Women in Exile & Friends war mit Aktivistinnen mit oder ohne Fluchthintergrund dabei. Unser Aufruf: Flüchtlingsfrauen werden laut!

Informationen über die Arbeit von Women in Exile & Friend und über aktuelle flüchtlingspolitische Ereignisse aus feministischer Perspektive: http://women-in-exile.net/

Unterstützt uns! / Support us!

Wenn du an unserer Arbeit interessiert bist oder uns unterstützen willst, melde dich doch einfach!

Email:
info@women-in-exile.net

Geldspenden:
Spenden-Konto:
Women in Exile e.V.
Konto-Nr: 1152135400
BLZ: 430 609 67 (GLS Bank)
IBAN: DE21430609671152135400
BIC: GENODEM1GLS (GLS Bank)
Spendenquittung für Einmalspenden bis 200 € hier.

Meta

Materialien

Memorandum

Flugblatt zum Tourende

Newsletter

newsletter#4Our newsletter provides background information on our campaign ‘No Lager for Women!’ and useful information for refugee women.
Please print out and spread!

Unser Newsletter enthält Hintergrundinformationen zur Kampagne ‘Keine Lager für Frauen!’ und hilfreiche Informationen für Flüchtlingfrauen.
Bitte druckt ihn aus und verteilt ihn!

Nr 5 Dezember 2014
Inhalt / Contents

  • Editorial Notes / In eigener Sache
  • “I wanted to get active myself”/ „Ich wollte selbst aktiv werden“
  • Memorandum. Demands handed over to the Ministry of the Interior / Memorandum Forderungen an das Innenministerium
  • Know your rights! / Kenne deine Rechte!

download newsletter#5

Nr 4 Juni 2014

Inhalt / Contents

  • Frauen schützen statt Veranwortung abschieben! / Protect women – don’t abdicate the responsibility
  • Flüchtlingsfrauen werden laut! Aktionstour quer durch Deutschland / Refugee women get loud! Action tour across Germany
  • Wie schwer es ist, über geschlechtsspezifische Verfolgung zu sprechen / Challenges of speaking about gender-related persecution
  • Tipps für die Anhörung im Asylverfahren / Tips for the interview in
    the asylum procedure

download newsletter#4

Nr 3 April 2014

Inhalt / Contents

  • Arbeitsverbote und Lager abschaffen! / No work ban, no Lager! End exclusion!
  • Schwierigkeiten bei der Jobsuche. Monas Geschichte / Challenges of finding a job. Monas’s story
  • Ein langer Weg… / A long way…
  • Infos und Tipps für Flüchtlingsfrauen, die arbeiten wollen / Infos and tips for refugee women who want to work

download newsletter#3

Nr 2 Februar 2014

Inhalt / Contents

  • Editorial Notes/ In eigener Sache
  • Every women has the right to be protected / Jede Frau hat das Recht auf Schutz
  • Challenges of living in the “Heim”. Madina’s and Sarah’s story / Schwierigkeiten im „Heim“ – Madinas und Sarahs Geschichte
  • Warnung: Deutschland schiebt Asylsuchende in andere europische Länder ab! / Warning: Germany deports asylum seekers to other European countries!

download newsletter#2

Nr. 1 November 2013

Inhalt / Contents

  • Die Kampagne „Keine Lager für Frauen! Alle Lager abschaffen!“ / The campaign “No Lager for Women! Abolish all Lagers!”
  • Aufruf zu einem Schritt gegen Gewalt gegen Frauen: Keine Lager für Frauen! / Call for a step against violence against women: no Lager for women!
  • Schwierigkeiten im Heim – Paulines Geschichte / Challenges of living in the Heim – Pauline’s story
  • Wie du dich vor Gewalt schützen kannst / How to protect yourself from violence

download newsletter#1